Dada la variedad de especies de camarón que existen en nuestras costas, el término suele venir acompañado de un adyacente que complementa su valor significativo. Entre las unidades fraseológicas recogidas, destacan por su frecuencia de uso (lo que asegura que no se trata de confusiones de los informantes) las siguientes formas:
De acuerdo con el hábitat de las especies:
- camarón de corral (Palaemon elegans, Palaemon serratus)
- camarón de estero / salina (Palaemonetes varians)
- camarón de(l) porreo / camarón de las sebas (Palaemon serratus), en ambos casos se alude a las algas del fondo. Para el segundo, hemos recogido la pronunicación descuidada cepa.
- camarón de río / de caño (Palaemon longirostris, Palaemonetes varians). En ocasiones, los infomantes que viven en localidades próximas a las marismas, por ejemplo San Fernando (Cádiz), asocian los caños salados con ríos.
- camarón de piedra (Palaemon elegans, Palaemon serratus), el fondo rocoso es característico de los corrales de pesca.
Según la coloración:
- camarón rojo (Parapasiphaea sulcatifrons)
- camarón blanco (Palaemon longirostris, Palaemonetes varians)
- camarón rayado / de rayas (Palaemon elegans, Palaemon serratus); camarón listado (Palaemon serratus); camarón de venas (Palaemon serratus)
Por la procedencia geográfica:
- camarón de Sanlúcar (Palaemon longirostris), de Sanlúcar de Barrameda (Cádiz)
- camarón de Argentina (Litopennaeus vannamei), especie de cultivo que puede proceder de muchos países americanos, asiáticos y africanos.
- camarón de fuera (Plesionika edwardsii, Plesiopenaeus edwardsianus), el complemento indica que son especies que proceden de alta mar, es decir, los informantes identifican de fuera con mucha profundidad.
Por su morfología:
- camarón de la cáscara dura / camarón duro (Sycionia carinata)
- camarón carabinero (Plesionika edwardsii), por la semejanza de su rostro con el de Plesiopenaeus edwardsianus, que es denominado carabinero.
Además, de las unidades anteriormente enumeradas, encontramos algunas de uso poco frecuente, pero que merece la pena reseñar como camarón nativo (Palaemon elegans), al que los informantes estiman como propio y de ese modo le dan calidad; camarón de tortilla (Palaemonetes varians), porque es el que se utiliza en las típicas "tortillitas de camarones"; camarón de verano (Palaemon longirostris), porque se captura principalmente en la época estival.
Cabe destacar el frecunte uso de diminutivos en las denominaciones de los camarones, como camaroncito, camaroncillo, camarón blanquillo, camaroncito de río, donde se quiere resaltar su pequeño tamaño y la familiaridad en el uso del término entre los hablantes, hecho que carga de emotividad a estas voces.