NOMBRE CIENTÍFICO
Crustáceos >Malacostraca > Decapoda > Palemónidos
3A_CODE (FAO): PVRPalaemonetes varians
IdentificaciónRostro ancho y recto, con 2 dientes en el borde ventral. Coloración transparente. Hasta 4 cm de longitud. Vernáculos por puerto pesquero
Notas lingüísticasPalaemonetes varians es un crustáceo decápodo macruro nadador, de pequeño tamaño, comestible y apreciado, presente en todo el litoral andaluz, sobre todo en zonas de aguas estancadas de marismas, esteros y caños de salinas. Tiene cierto interés comercial y es fácil verlo a la venta en puestecillos callejeros a la puerta de los mercados de abasto. Es, por tanto, una especie bien conocida para prácticamente la totalidad de los informantes entrevistados. No obstante, al verlo sobredimensionado en las fotos de detalle que les mostramos, algunos manifiestan no conocerlo. La denominación más frecuentemente empleada es camarón, que recogimos en todos los puertos de la costa andaluza. Se trata del aumentativo de la voz latina cammarus, nombre referido a una especie indeterminada de crustáceo macruro (Corominas y Pascual, 1980). En relación con su hábitat preferente en espacios húmedos hipersalinos, recibe las siguientes denominaciones, recogidas principalmente en puertos gaditanos y onubenses:
Este camarón es el principal ingrediente de las típicas tortillitas de camarones gaditanas. Por eso, en Puerto Real, le llaman camarón de tortilla, y en Conil apostillan "el de las tortillitas". En este sentido, por su buena calidad, en El Rompido y Punta Umbría le llaman camarón fino. Una denominación extendida por toda la costa es camarón blanco, por su cuerpo "transparente". En Rota la recogimos como camarón blanquillo, y en Roquetas como caramoño blanco. Allí, caramoño (Roquetas, Cabo de Gata) es un término genérico almeriense para muchas de las especies de crustáceos macruros nadadores que mostramos en las encuestas, equivalente camarón. Igual que gambilla (Almería, Adra) y gibao (Garrucha) (jibado, jorobado). En El Rompido y Carboneras hallamos quisquilla. Del latín quisquilia 'menudencias' (Barriuso, 1986), es posible que los informantes se refirieran con esta voz al pequeño tamaño de los especímenes. Los nombres en negritas son neologismos de ICTIOTERM para la ictionimia andaluza. En la bibliografía ictionímica para Andalucía se cita camarón de acequias, bajo el epígrafe "Andalucía" (Junta de Andalucía, 2001). Confusiones registradas
Bibliografía
camarón (Cádiz) camarón de estero (Cádiz) camarón de salina (Cádiz) camarón de acequias (Andalucía) |
TÉRMINOS ASOCIADOS Y FRECUENCIA DE OCURRENCIA
|