Mapa del sitio | Contacto | Aviso legal

NOMBRE CIENTÍFICO

 

Cordados >Actinopterigios > Perciformes > Gempílidos

Lepidocybium flavobrunneum (Smith, 1843)

<
>

Identificación

Cuerpo alargado y moderadamente comprimido. Dos aletas dorsales, la primera muy baja, con 8 a 11 radios duros cortos; la segunda con 1 radios duro y 15 a 18 blandos, seguida de 4 a 6 pínnulas. Aleta anal con 1 radio duro y 12-15 blandos, seguida de 4 ó 5 pínnulas. Pedúnculo caudal con una gruesa quilla a cada lado. La línea lateral describe varias ondulaciones. Coloración marrón oscuro, casi negra por el dorso y el morro; los adultos viejos son casi totalmente negros. Hasta 2 m de longitud.

X

aleta anal

  • Aleta impar situada inmediatamente detrás del ano, en posición vertical en la línea media ventral del cuerpo de los peces.
Glosario de anatomía
X

línea lateral

  • Órgano sensorial de los peces que les sirve para orientarse y localizar presas al detectar las vibraciones del agua circundante. La línea lateral consiste en un canal con poros que va desde la cabeza a la base de la cola, a ambos lados del pez, visible, en la mayoría de las especies, como una fina línea continua, y en otras (palometón, Lichia amia) describe una pronunciada curvatura en S. Las escamas de la línea lateral tienen un orificio por el que entra el agua al canal. En los jureles, estas escamas son especialmente altas y se denominan escudetes.
Glosario de anatomía
X

morro

  • Parte delantera de la cabeza de los peces en la que está la boca.
Glosario de anatomía
X

pedúnculo caudal

  • Parte posterior del cuerpo de los peces comprendida entre la vertical que pasa por el ano y la base de la cola.
Glosario de anatomía
X

pínnulas

  • Pequeñas aletas situadas en el pedúnculo caudal de algunos peces, como los atunes (Thunnus thynnus thynnus) y agujas (Scomberesox saurus saurus), por ejemplo.
Glosario de anatomía
X

radios duros (radios espinosos)

  • Radios óseos, puntiagudos, de una sola pieza, que sostienen las aletas de los peces. En el lenguaje marinero reciben el nombre de puyas.
Glosario de anatomía

Vernáculos por puerto pesquero

  • Términos
  • Unidades fraseológicas, diminutivos, aumentativos, pronunciaciones
  • Confusiones
Puertos del Atlántico
Ayamonte

atún negro, pez lima

Isla Cristina

cochino, negro, lija, barracuda

El Rompido

atún

El Terrón

lima

Punta Umbría

pez lima, bonito

Huelva

lima, pez lima

Mazagón

serrucho

Bonanza

lima

Chipiona

negra, cochinilla

Rota

negra, albacora

El Puerto de Santa María

atún francés, tomasa, negrona, atún blanco

Cádiz

negra, cochinilla, atún

Puerto Real

atún negro, serrucho

Gallineras

serrucho

Sancti Petri

Conil de la Frontera

gitano, cochinita, lima

Barbate

gitano, atún portugués

Tarifa

negro

Puertos del Mediterráneo
Algeciras

atún negro, escolar, negra, negrita

La Atunara

atún negro, chumbo, negrita

Estepona

cochino, balcora, janco

Marbella

negro, atún

Fuengirola

negra, negrito, perro

Málaga

negrita

Caleta de Vélez

negreta, atún

Almuñécar

Salobreña

Motril

negro, chungo, negrito, atún blanco

Castell de Ferro

negrito, atún

Adra

farruquito

Roquetas de Mar

atún negro, atún

Almería

bonito negro, negrita

Cabo de Gata

Carboneras

cagaceite

Garrucha

Notas lingüísticas

Lepidocybium flavobrunneum es un pez óseo, de gran tamaño, no comestible. De escaso valor comercial, no se utiliza para el consumo humano porque su carne, de alto contenido graso ("no tiene nada más que aceite", dijo un informante de Tarifa), puede provocar diarreas. Por algo en Fuengirola aseguran que "el que tiene problemas de estómago, se toma un buchito de esto y se le quita todo".

Vive en altamar, en todos los mares templados del mundo, a profundidades de hasta 1.000 m, pero también cerca de la superficie. Es una especie poco abundante que se ve principalmente en las lonjas de puertos donde descargan barcos dedicados a la pesca de altura, como Isla Cristina, Ayamonte, Huelva, El Puerto de Santa María, Cádiz, Barbate, Algeciras y Motril. Sin embargo, pese a ser una especie bien conocida por las "propiedades" anteriores, su identificación léxica resulta complicada a muchos informantes, a los que desconcierta por su raro aspecto. Así, en el 51% de las encuestas realizadas en puertos atlánticos y en el 52% de las de puertos mediterráneos no obtuvimos ninguna respuestas, o los informantes respondían con frases como: "aquí nadie sabe cómo se llama" (Sanlúcar), "es de altura" (Cádiz), "es pescado de allá abajo, de los mares aquellos" (Fuengirola), "este pescado no lo he visto yo nunca" (Estepona), o "este pescado qué es" (Adra). Igualmente, por su relativo parecido a Ruvettus pretiosus y por tener un porte similar al de los túnidos, en el resto de encuestas recogimos algunos nombres confundidos o inapropiados. 

Entre las denominaciones que consideramos válidas, las más frecuentes son las que hacen referencia al color castaño oscuro casi negro de la piel, como las siguientes, colocadas geográficamente:

  • atún negro (Ayamonte, Puerto Real, Algeciras, La Línea, Roquetas),
  • negro (Isla Cristina, Tarifa, Marbella, Motril),
  • negra (Chipiona, Rota, Cádiz, Algeciras, Fuengirola),
  • negrona (El Puerto), 
  • gitano (Conil), 
  • negrita (Algeciras, La Línea, Málaga, Almería),
  • negrito (Fuengirola, Motril, Castell de Ferro),
  • negreta (Caleta de Vélez),
  • farruquito (Adra),
  • bonito negro (Almería).

La baja calidad de su carne está en el origen de las siguientes voces alusivas:

  • atún francés (El Puerto), tiene su fundamento en la tendencia de algunos pescadores de considerar francés a especies no solo de inferior calidad sino también de raro aspecto,
  • tomasa (El Puerto), según Barriuso (1986), tiene un sentido peyorativo porque viene del francés thomas 'orinal',
  • atún portugués (Barbate), se explica por la tendencia de algunos pescadores de considerar portugués a especies no solo de inferior calidad sino también de raro aspecto,
  • chumbo (La Línea), aunque aquí la relación con el higo chumbo, que provoca estreñimiento, es contraria a lo expuesto más arriba,
  • chungo (Motril), por su mal aspecto, y
  • cagaceite (Garrucha), "porque cuando lo pruebas todo el mundo se caga vivo".

Su piel rugosa, parecida a la de los cerdos domésticos, da lugar a los nombres de cochino (Isla Cristina, Estepona), cochinilla (Chipiona, Cádiz) y cochinita (Conil). 

En Mazagón y Gallineras recogimos serrucho, que se debe a la hilera de pínnulas dorsales y ventrales de la parte posterior del tronco, que recuerdan al filo de una hoja de sierra. 

En Algeciras hallamos la voz escolar, un acortamiento de escolar negro, que es el nombre comercial nacional.

Los nombres en negritas son neologismos de ICTIOTERM para la ictionimia andaluza.

En la bibliografía ictionímica para Andalucía se recoge la voz cerdo, bajo el epígrafe "Puertos pesqueros andaluces" (Junta de Andalucía, 2001).

Confusiones registradas

  • perro (Fuengirola), improvisación del informante
  • albacora (Rota) y balcora (Estepona), nombres de Euthynnus alletteratus, muy distinto, con largas aletas pectorales
  • lija (Isla Cristina), lima (El Terrón, Huelva, Bonanza, Conil de la Frontera) y pez lima (Ayamonte, Punta Umbría, Huelva), nombres de Ruvettus pretiosus, con el cuerpo cubierto de aguijones dérmicos
  • bonito (Punta Umbría), nombre de Sarda sarda, muy distinto, más pequeño, cuerpo comprimido, lineas oblícuas en el dorso
  • barracuda (Isla Cristina), nombre de Sphyraena sphyraena, muy distinto, de cuerpo casi cilíndrico, color plateado, boca grande
  • atún blanco (El Puerto de Santa María, Motril) y janco (Estepona), nombres de Thunnus alalunga, muy distinto, con largas aletas pectorales
  • atún (El Rompido, Cádiz, Marbella, Caleta de Vélez, Castell de Ferro, Roquetas de Mar), nombre de Thunnus thynnus, muy distinto, más grande, de color azul y plateado

Bibliografía

ICTIOTERM está hospedada en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, España.

Licencia de Creative Commons

Mapa del sitio | Contacto | Aviso legal

ICTIOTERM, por Alberto M. Arias Garcia, Mercedes de la Torre Garcia y Maria Isabel Fijo Leon está licenciado bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España. Basado en el trabajo publicado en www.ictioterm.es.