Mapa del sitio | Contacto | Aviso legal

NOMBRE CIENTÍFICO

 

Cordados >Actinopterigios > Perciformes > Espáridos

Diplodus bellottii (Steindachner, 1882)

<
>

Identificación

Cuerpo ovalado, alto y comprimido. Dientes de dos tipos: incisivos cortantes y molares. Aleta dorsal con 11 radios duros y 15 blandos. Aleta anal con 3 radios duros y 13 blandos. Color gris plateado brillante, más oscuro por el dorso, vientre blanquecino; pedúnculo caudal con una gran mancha negra que no lo rodea entero y queda como una silla de montar a caballo; una manchita negra en el origen de la línea lateral; aletas pelvianas y anal amarillas; los juveniles presentan varias bandas oscuras transversales, como los sargos. Hasta 20 cm de longitud.

X

aleta anal

  • Aleta impar situada inmediatamente detrás del ano, en posición vertical en la línea media ventral del cuerpo de los peces.
Glosario de anatomía
X

aleta dorsal

  • Aleta impar situada en la línea media del dorso de los peces. Puede haber hasta tres aletas dorsales, dependiendo de las especies.
Glosario de anatomía
X

aletas pelvianas

  • Aletas pares, situadas en el vientre de los peces. Si están situadas por delante de las aletas pectorales se llaman pelvianas yugulares; debajo de las pectorales, pelvianas torácicas; y detrás de las pectorales, pelvianas abdominales.
Glosario de anatomía
X

línea lateral

  • Órgano sensorial de los peces que les sirve para orientarse y localizar presas al detectar las vibraciones del agua circundante. La línea lateral consiste en un canal con poros que va desde la cabeza a la base de la cola, a ambos lados del pez, visible, en la mayoría de las especies, como una fina línea continua, y en otras (palometón, Lichia amia) describe una pronunciada curvatura en S. Las escamas de la línea lateral tienen un orificio por el que entra el agua al canal. En los jureles, estas escamas son especialmente altas y se denominan escudetes.
Glosario de anatomía
X

pedúnculo caudal

  • Parte posterior del cuerpo de los peces comprendida entre la vertical que pasa por el ano y la base de la cola.
Glosario de anatomía
X

radios duros (radios espinosos)

  • Radios óseos, puntiagudos, de una sola pieza, que sostienen las aletas de los peces. En el lenguaje marinero reciben el nombre de puyas.
Glosario de anatomía

Vernáculos por puerto pesquero

  • Términos
  • Unidades fraseológicas, diminutivos, aumentativos, pronunciaciones
  • Confusiones
Puertos del Atlántico
Ayamonte

mojarra, sargo

Isla Cristina

mojarra, sargo

El Rompido

mojarra

El Terrón

mojarra, mojarra albá, mojarra de río

Punta Umbría

mojarra, sargo, mojarra albá, mojarrita

Huelva

mojarra, raspallón, mojarrita

Mazagón

mojarra, sargo, mojarra marina

Bonanza

mojarra, mojarra de cordel, mojarra del cordel, mojarra del val

Chipiona

mojarra, alfajoa, alfajoa de piedra, fajoa, mojarra del val

Rota

alfajoa, mojarra, alfajoa amarilla, fajoa

El Puerto de Santa María

mojarra, mojarra alfajoa, mojarra del lunar

Cádiz

alfajoa, mojarra, mojarra rubia, alfajó, alfajoa blanca

Puerto Real

mojarra, alfajoa, mojarra de Cádiz

Gallineras

mojarra, mojarra rubia, tiñosa

Sancti Petri

alfajoa, mojarra, faneca

Conil de la Frontera

alfajoa, mojarra, mojarra amarilla, sargo, mojarra de limpio

Barbate

alfajoa, mojarra, fajoa, mojarra de Cádiz

Tarifa

mojarra, pagel, parrallo

Puertos del Mediterráneo
Algeciras

sargo, mojarra, pagel

La Atunara

mojarra, pagel, sargo, sarguillo

Estepona

mojarra, sargo

Marbella

mojarra, pagel, sargo, muarra, salema

Fuengirola

mojarra, pagel, sargo gitano, muarra, sargo negro

Málaga

sargo, esparrallón, gitana, mojarra, sarguillo, doblada

Caleta de Vélez

esparrallo, esparrallón, mojarra, sarguillo de la cola de raya, doblada

Almuñécar

esparrallón, mojarra, muarra

Salobreña

parrallo

Motril

sargo, esparrallo, mojarra

Castell de Ferro

esparrallo

Adra

esparrallo, sargo, parrallo, sarguillo

Roquetas de Mar

chapeta, mojarra, esparrallo, esparrallón, sargo, chapeta de limpio

Almería

esparrallón, mojarra

Cabo de Gata

chapeta

Carboneras

mojarra

Garrucha

mojarra, sargo, chavo

Notas lingüísticas

Diplodus bellottii es un pez óseo, de pequeño tamaño, comestible y diversamente apreciado. Se encuentra en todo el litoral andaluz y es conocido por prácticamente todos los informantes entrevistados. En todas las encuestas obtuvimos respuestas, y las escasísimas e inexplicables confusiones registradas fueron debidas, creemos, a distracciones por falta de concentración de los informantes, pues salvo un caso (Oblada melanura), remiten a especies muy diferentes. No obstante, hay que decir aquí que ninguno de ellos distingue entre Diplodus bellottii y Diplodus annularis, especies muy similares, y emplean las mismas denominaciones para ambas. Un informante de Almería, sorprendido de la existencia de Diplodus bellottii, exclamó: "La mar es un misterio, la de clases de pescados que uno no ha visto".

La denominación más frecuentemente empleada es mojarra, que encontramos por todo el área de estudio, si bien su frecuencia de ocurrencia es más alta en los puertos atlánticos (56%) que en los mediterráneos (37%), donde también aparece como muarra (Marbella, Fuengirola, Almuñécar). Este término, mojarra, que se refiere al cuerpo comprimido del pez, podría venir del árabe muhárrab 'afilado' (Corominas y Pascual, 1980), posiblemente para indicar su fino dorso.

En puertos de la provincia de Cádiz, desde Chipiona a Barbate encontramos el vocablo alfajoa, también en las formas fajoa (Chipiona, Rota, Barbate), alfajó (Cádiz) y mojarra alfajoa (El Puerto de Santa María). Alfajoa deriva del andalusí fassúna que a su vez viene del romandalusí fasona 'fajita, fajada' (Corrientes, 1999), relativo a la característica banda, faja o anillo de color negro que este pez posee en el pedúnculo caudal, que da nombre a su epíteto científico annularis.

En puertos del Mediterráneo andaluz la denominan esparrallo (Caleta de Vélez, Motril, Castell de Ferro, Adra, Roquetas), también en las formas esparrallón (Caleta de Vélez, Almuñécar, Roquetas, Almería), esparallón (Málaga) y parrallo (Salobreña, Adra; asimismo en Tarifa). En Huelva, puerto muy alejado del Mediterráneo, recogimos la forma raspallón. Son derivaciones del catalán esparrall. Corominas y Pascual (1980) documentan esparo, del latín sparus, como sinónimo de mojarra en el siglo XIX.

Una denominación frecuente en el Mediterráneo, dispersa por algunos puertos atlánticos (Ayamonte, Isla Cristina, Punta Umbría, Mazagón, Conil), es sargo. No hay que confundir con el sargo "auténtico", Diplodus sargus sargus, bastante distinto con su bandeado de rayas verticales negras, ya que en Diplodus annularis y en otros espáridos los informantes, sobre todo en el Mediterráneo, utilizan la voz sargo de forma genérica, común a varias especies. De hecho, un informante de Mazagón aclaró que "la mojarra es un sargo", y otros de Marbella y Adra, más explícitos, dijeron: "si tiene el lunar en la cola (la mancha negra) es sargo" y "todos los que tienen mancha negra son sargos", respectivamente.

Exclusiva de puertos almerienses (Roquetas, Cabo de Gata) hallamos la voz chapeta, que se refiere al cuerpo tan comprimido (chapado) de estos peces.

Es común el empleo de nombres compuestos para señalar "variedades" de la especie según el hábitat, modos de pesca o caracteristicas morfológicas. Así, recogimos: 

  • mojarra marina (Mazagón), para indicar que los especímenes proceden del mar o de bahías,
  • mojarra de río (El Terrón), para los que se pescan en los caños salados (ríos), como el río Piedras, en El Terrón,
  • mojarra de limpio (Conil), o sea de sitios con arena, sin rocas,
  • chapeta de limpio (Roquetas), idem anterior,
  • alfajoa de piedra (Chipiona), de fondos rocosos,
  • mojarra albá (El Terrón, Punta Umbría) y mojarra del val (Sanlúcar, Chipiona), que vienen a expresar una zona indeterminada de pesca, de la que los informantes no precisan ni situación ni tipología, pero que produce una mojarra "más larga y azul" (Chipiona), que "por arriba es verde" (Sanlúcar) o que "tiene una tirilla amarilla por aquí abajo (abdomen)" (El Terrón),
  • mojarra de Cádiz (Puerto Real, Barbate), la que se pesca en la bahía de Cádiz, donde es muy abundante,
  • mojarra del cordel y mojarra de cordel (Sanlúcar de Barrameda), en alusión a la forma artesanal con que se pescan, "a cordel",
  • mojarra rubia (Cádiz, Gallineras), 
  • mojarra amarilla (Conil), indica el color claro del cuerpo y amarillo de las aletas,
  • alfajoa amarilla (Rota), idem anterior,
  • alfajoa blanca (Cádiz), idem,
  • sargo gitano (Fuengirola), por el "lunar" o mancha negra del pedúnculo caudal,
  • gitana (Málaga), idem anterior,
  • mojarra del lunar (El Puerto), alude a la mancha negra del pedúnculo caudal, tan característica de esta especie, 
  • sarguillo de la cola de raya (Caleta de Vélez), idem anterior.  

Desde Tarifa a Fuengirola, salvo en Estepona, recogimos pagel (a veces en plural, pageles, pronunciado pageces), otra denominación general de algunos espáridos, o "una especie de sargo" (Tarifa). 

El nombre de tiñosa, recogido en Gallineras, alude a que estos peces frecuentemente presentan "piojos" en la piel, unos isópodos (crustáceos) parásitos externos que se les adhieren fuertemente y les causan úlceras profundas y delgadez extrema.

Las voces en negritas son neologismos de ICTIOTERM para la ictionimia andaluza.

En la bibliografía ictionímica para Andalucía, salvo mojarra y esparrallón, se citan para esta especie voces confundidas, como charrán, chapetón, breca, aligote, bolillo, garapello, besugo y boga, que hacen referencia, entre otras especies, a Diplodus sargus sargus, Pagellus erythrinus, Pagellus acarne, Dentex macrophthalmus y Boops boops

Confusiones registradas

Bibliografía

ICTIOTERM está hospedada en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, España.

Licencia de Creative Commons

Mapa del sitio | Contacto | Aviso legal

ICTIOTERM, por Alberto M. Arias Garcia, Mercedes de la Torre Garcia y Maria Isabel Fijo Leon está licenciado bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España. Basado en el trabajo publicado en www.ictioterm.es.