NOMBRE CIENTÍFICO
Cordados >Actinopterigios > Escorpeniformes > Sebástidos
3A_CODE (FAO): TJXTrachyscorpia cristulata cristulata
IdentificaciónCuerpo alargado. Cabeza grande, con el perfil algo cóncavo, foseta en la nuca, y grandes crestas y espinas. Boca amplia, que llega hasta detrás de los ojos. Sin apéndices dérmicos submandibulares ni en los flancos. Con escamas debajo de la cabeza. Una aleta dorsal, con 12 radios duros y 9 blandos. Aletas pectorales no redondeadas, con los radios superiores ramificados y más largos que los inferiores. Aleta caudal con el borde redondeado. Coloración rojiza, con manchas oscuras; aletas con grandes manchas negras. Hasta 50 cm de longitud.
X
X
X
X
X
X
Vernáculos por puerto pesquero
Notas lingüísticasTrachyscorpia cristulata cristulata es un sebástido procedente de caladeros africanos, que observamos principalmente en algunos mercados de localidades costeras de la provincia de Cádiz. Algunos informantes perciben esta circunstancia y aclaran que "no es de aquí" (Estepona), o que "lo traen los barcos de negros, los que pescan al fondón, los que pescan en Angola" (El Puerto). Sin embargo, la identificación léxica no les plantea problemas serios, debido a su parecido con otras especies de la familia escorpénidos. No obstante, si bien no registramos voces confundidas, en un 11% de las encuestas realizadas no obtuvimos ninguna respuesta. El nombre más frecuentemente empleado para designar a esta especie es gallineta. Con una frecuencia de ocurrencia del 51,1%, la encontramos prácticamente en todos los puertos de la costa andaluza. Gallineta deriva del latín gallus, que debe el género femenino al parecido de su aleta dorsal extendida a la cresta de una gallina. Distribuidas por toda la costa, otros informantes emplean formas específicas, como gallineta de fuera (Isla Cristina, Punta Umbría, Fuengirola) y gallineta de altura (El Puerto, Cádiz, Puerto Real, Gallineras), que indican zonas de pesca en caladeros lejanos; gallineta de profundidad (Chipiona, Garrucha) y gallineta de la hondura (Adra), relativa a hábitats profundos; gallineta de arrastre (Barbate), sobre el modo en que se captura; gallineta cabezuda (Gallineras) y gallineta roja (Barbate), para indicar particularidades morfológicas, aunque en Fuengirola aclaran que "cambian de color según las piedras donde se crían"; y gallineta vieja (Roquetas, Almería), por su apariencia relativamente deslucida y ajada, "porque se pillan en la hondura" (Almería). En Tarifa la llaman falsa gallineta, porque consideran que no es la gallineta auténtica que allí están acostumbrados a ver, refiriéndose a Scorpaena scrofa o a Helicolenus dactylopterus. Lo mismo ocurre en Marbella y Estepona, donde dicen que es un "pescado mixto, un cruce entre gallineta y cabrilla", o que está "entre gallineta y pollo", respectivamente. Algunos informantes emplean el masculino gallo (Garrucha). Como con otras especies de la familia y de la de los escorpénidos, numerosos informantes de puertos de todas las provincias costeras andaluzas también emplean la voz rascacio, ya que, explican, que de rascacios "hay varias calidades" (Sanlúcar), o sea, varias especies. Sin embargo, la frecuencia de ocurrencia de esta voz es aquí baja (11,3%), comparada con el 66,2% que se obtiene en el rascacio propiamente dicho, Scorpaena porcus, lo que podría indicar que se trata de un recurso de los informantes para designar a estos peces de cabeza fuertemente armada de púas y aletas con peligrosas espinas. Rascacio, a menudo recogida como rascarcio, viene del occitano rascaos, del adjetivo rascás 'tiñoso', 'rudo, rugoso', y alude a las mencionadas espinas y púas al picor y al dolor que causan las heridas que producen. En varios puertos dispersos recogimos otra voz que hace alusión a las espinas cefálicas: cabracho (El Puerto, Sancti Petri, Estepona, Málaga, Caleta de Vélez, Roquetas, Garrucha), porque los informantes las identifican con los cuernos de las cabras. En algunos puertos dispersos recogimos pollo (Cádiz, Puerto Real, Conil, Barbate, Marbella, Fuengirola Garrucha) y pollito (Ayamonte), pollico negro (Motril) y pollico mixto (Adra). Pollo, del latín pullus 'cría de un animal cualquiera' y 'pollo de gallina' (Corominas y Pascual, 1980), evoca el relativamente pequeño tamaño de esta especie frente a otras de la misma familia, bastante más voluminosas, como Scorpaena scrofa. En Cádiz, un informante la llamó polla, "la hembra del pollo", dijo, asegurando que "así viene en los libros". Con este sentido de feminización, pero en tono despectivo, recogimos pluma en Garrucha. Los nombres en negritas son neologismos de ICTIOTERM para la ictionimia andaluza. La bibliografía ictionimica para Andalucía solo recoge para esta especie los nombres de rascacio, bajo el epígrafe "Puertos pesqueros andaluces", y cabracho de fondo, que es el nombre comercial a nivel nacional. Bibliografía
rascacio — Trachiscorpia cristulata (Puertos pesqueros andaluces) |
TÉRMINOS ASOCIADOS Y FRECUENCIA DE OCURRENCIA
|