Mapa del sitio | Contacto | Aviso legal

--- AVISO: ICTIOTERM se encuentra en fase de actualización, rediseño y mejora ---

NOMBRE CIENTÍFICO

 

Moluscos >Bivalvos > Pteroida > Pectínidos

3A_CODE (FAO): SCEPecten maximus (Linnaeus, 1758)

(latín pecten ‘peine’, aspecto, nombre latino del molusco) (Barriuso, 1986)

<
>

Identificación

Concha sólida, de forma redondeada; valvas asimétricas, la izquierda plana y la derecha cóncava (por el interior), ambas con dos "orejas", una a cada lado del ápice, y con costillas radiales muy pronunciadas, redondeadas, que tienen a su vez finas estrías radiales y concéntricas. Superficie interior con el relieve contrario al de las costillas exteriores. Coloración marrón rojizo en la valva izquierda; blanco amarillento en la derecha, con manchas marrones concéntricas o en zig-zag; interior blanco nacarado con manchas marrones por el borde. Hasta 17 cm de longitud.

X

valva

  • Cada una de las dos piezas que constituyen la concha de un molusco bivalvo.
Glosario de anatomía

Vernáculos por puerto pesquero

  • Términos
  • Unidades fraseológicas, diminutivos, aumentativos, pronunciaciones
  • Confusiones
Puertos del Atlántico
Ayamonte

fonfonina, vieira, sanfonina, tonfonina

Isla Cristina

fonfonina, sanfonina, sarfonina, tanfonina

El Terrón

fonfonina, vieira, tanfonina, viera

El Rompido

vieira, fonfonina, bananera, sanfonina, sinfonina, viera

Punta Umbría

fonfonina, vieira, funfunina, sanfonina, sinfonina, tanfonina, viera

Huelva

vieira, fonfonina, viera

Mazagón

fonfonina, vieira, sanfonina, sanfornina, tanfornina

Bonanza

peregrina, vieira, pelegrina

Chipiona

peregrina, vieira, conchena, pelegrina

Rota

peregrina, vieira, pelegrina

El Puerto de Santa María

peregrina, vieira, conchena, pelegrina

Cádiz

vieira, cacharra de Santiago, peregrina, santiaguiño, vierira

Puerto Real

vieira, concha de peregrino, veira

Gallineras

concha peregrina, peregrina, vieira, concha pelegrina, veira

Sancti Petri

vieira, concha peregrina, peregrina, concha pelegrina, pelegrina, viera

Conil de la Frontera

concha peregrina, peregrina, concha pelegrina, pelegrina

Barbate

concha peregrina, peregrina, pelegrina, concha pelegrina

Tarifa

peregrina, vieira

Puertos del Mediterráneo
Algeciras

peregrina, vieira, pelegrina

La Atunara

peregrina, vieira, pelegrina

Estepona

peregrina, vieira, pelegrina

Marbella

peregrina, pelegrina

Fuengirola

peregrina, vieira, pelegrina, veira

Málaga

peregrina, vieira, pelegrina, viera

Caleta de Vélez

peregrina, vieira, pelegrina, vaira, viera

Almuñécar

peregrina, vieira, veira

Salobreña

peregrina

Motril

peregrina, margarita, vieira, pelegrina, viera

Castell de Ferro

margarita, peregrina

Adra

vieira, peineta, peregrina, reina, pelegrina

Roquetas de Mar

peregrina, peineta, vieira

Almería

vieira, peregrina

Cabo de Gata

abanico, vieira

Carboneras

vieira

Garrucha

peregrina, vieira, viera

Notas lingüísticas

Pecten maximus es una especie de bivalvo conocida por todos los informantes entrevistados. Su gran aprecio gastronómico, junto con la característica forma asimétrica de sus valvas y la tradicional asociación de la valva derecha -la cóncava, vista desde el interior- con la insignia de los peregrinos de Santiago (*), la convierten en una especie muy popular cuya identificación léxica resulta fácil para los informantes.

Así, la denominación más frecuentemente empleada es vieira, que encontramos en casi todos los puertos de la costa andaluza. Vieira, nombre gallego, del latín veneria 'concha de Venus', evoca a la valva derecha del molusco, porque dentro de ella se representa a Venus, diosa del amor y del mar, saliendo de las aguas (ver El Nacimiento de Venus, lienzo de Sandro Boticcelli, de 1484).

Los informantes emplean también las variantes fonéticas siguientes:

  • viera (El Terrón, El Rompido, Punta Umbría, Huelva, Sancti Petri, Málaga, Caleta de Vélez, Motril, Garrucha),
  • veira (Puerto Real, Gallineras, Fuengirola, Almuñécar), 
  • vierira (Cádiz), y
  • vaira (Caleta de Vélez).

De uso exclusivo en los seis puertos de la provincia de Huelva, recogimos la voz sanfonina (Ayamonte, El Rompido), que los informantes pronuncian en alguna de las siguientes variantes fonéticas:

  • fonfonina (Ayamonte, Isla Cristina, El Terrón, El Rompido, Punta Umbría, Huelva, Mazagón),
  • funfunina (Punta Umbría),
  • sanfornina (Mazagón),
  • sarfonina (Isla Cristina),
  • sinfonina (El Rompido, Punta Umbría), 
  • tanfonina (Isla Cristina, El Terrón, Punta Umbría),
  • tanfornina (Mazagón),
  • tonfonina (Ayamonte).

Todas ellas conducen al portugués sanfona, "instrumento musical de cordas, teclas e uma roda de friccionar as cordas, que se move por meio de uma manivela" (http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=sanfona), y de aquí al español zanfonía, definido por la RAE como un "instrumento musical de cuerda, que se toca haciendo dar vueltas con un manubrio a un cilindro armado de púas". La relación con Pecten maximus podría estar en que algunos modelos de este instrumento presentan la caja parecida a la de un laúd, es decir, convexa en su parte posterior, como ocurre con la valva derecha del bivalvo que nos ocupa. No obstante, por proximidad geográfica a Portugal, creemos que, probablemente, el nombre de sanfonina procede de las sanfonas de papel, o fuelles de papel doblado, semejantes al de un acordeón, que se construyen en el país vecino para diversos usos (juguetes, lámparas). Las costillas de las valvas de Pecten maximus, desplegadas en semicírculo como las varillas de un abanico, recuerdan a estos pliegues de papel.

En el resto de puertos de la zona de estudio, desde Sanlúcar a Garrucha, encontramos nombres relacionados con la simbología religiosa de la especie, que, curiosamente, en ningún puerto de Huelva emplean. El más frecuente de todos es peregrina, oído casi siempre como pelegrina. Del español peregrino, procede del latín peregrinus 'extranjero', según Barriuso (1986) "compuesto en origen del latín per-ager 'por-el campo'".

En Puerto Real emplean la variante concha de peregrino, y en Gallineras, Sancti Petri, Conil y Barbate concha peregrina. Informantes de Cádiz la denominaron cacharra de Santiago y, abreviadamente, santiaguiño.  

De un informante de El Rompido recogimos banaera, voz de la que no fue posible determinar su motivación, pues el informante solo añadió que la llamaba así "por la tapa de arriba", sin más explicaciones.

Como nombres propios de los puertos mediterráneos recogimos los siguientes:

  • margarita (Motril, Castell de Ferro), del latín margarita 'perla', alude tal vez al barniz perlado que cubre el interior de las valvas, 
  • reina (Adra), de origen desconocido, por el momento,
  • peineta (Adra, Roquetas, Cabo de Gata), por la forma de la valva izquierda, como la del adorno para el pelo del mismo nombre que usan las mujeres, y,
  • abanico (Cabo de Gata), porque sus costillas recuerdan a las varillas de los instrumentos homónimos para hacer aire.

Los nombres en negritas son neologismos de ICTIOTERM para la ictionimia andaluza.

En la bibliografía ictionímica para Andalucía, Medina Conde (1789) recoge en Málaga pectines, peynes, peines de Venusveneras de Santiago, cuya motivación semántica puede extraerse de lo explicado más arriba. Alvar (1989) cita chapinas en Almería, que podría deberse a lo aplanado de la valva izquierda, como una chapa, ya que en Almería, como hemos observado con otras especies incluidas en Ictioterm (Dossinia exoleta, Pasiphaea sivado, por ejemplo), llaman chapados o chapadas a las que son comprimidas aplastadas (almeja chapada, gamba chapada). Por otro lado, también podría ser una variante de la voz murciana chazpineta 'concha de molusco vacía' (Gómez Ortín, 1991). Alvar también recoge pai pai en Adra, que remite a un tipo de abanico originario de Filipinas, y chafarina, en Moguer, que interpretamos como una variante fonética de nuestro sanfonina.

(*) Una especie muy similar es Pecten jacobaeus, que es la directamente relacionada con el apóstol Santiago, pues el epíteto científico jacobaeus remite al nombre hebreo Jacobo, uno de los equivalentes del nombre Santiago. Sin embargo, en Gofas et al. (2011) se cuestiona la validez de Pecten jacobaeus como especie, ya que se indica que podría tratarse de una subespecie geográfica de Pecten maximus.

Bibliografía

ICTIOTERM está hospedada en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, España.

Licencia de Creative Commons

Mapa del sitio | Contacto | Aviso legal

ICTIOTERM, por Alberto M. Arias Garcia, Mercedes de la Torre Garcia y Maria Isabel Fijo Leon está licenciado bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España. Basado en el trabajo publicado en www.ictioterm.es.